Bhagavad Gita Bhashya · Section 13 of 19
atha bhakti-yogo nāma dvādaśo'dhyāyaḥ
Sanskrit (IAST) · click to toggle
भक्ति-योग-निष्ठानाꣳ प्राप्य-भूतस्य परस्य ब्रह्मणो भगवतो नारायणस्य निरङ्कुशैश्वर्यꣳ साक्षात्-कर्तु-कामायार्जुनायानवधिकातिशय-कारुण्यौदार्य-शील्यादि-गुण-सागरेण सत्य-सङ्कल्पेन भगवता स्वैश्वर्यꣳ यथावद् अवस्थितꣳ दर्शितम्। उक्तꣳ च तत्त्वतो भगवज्-ज्ञान-दर्शन-प्राप्तीनाम् ऐकान्तिकात्यन्तिक-भगवद्-भक्त्य्-एक-लभ्यत्वम्। अनन्तरम् आत्म-प्राप्ति-साधन-भूताद् आत्मोपासनाद् भक्ति-रूपस्य भगवद्-उपासनस्य स्व-साध्य-निष्पादने शैघ्र्यात् सुखोपादानत्वाच् च श्रैष्ठ्यꣳ भगवद्-उपासनोपायश् च तद्-अशक्तस्याक्षर-निष्ठता तद्-अपेक्षिताश् चोच्यन्ते। भगवद्-उपासनस्य प्राप्य-भूतोपास्य-श्रैष्ठ्यात्। श्रैष्ठ्यꣳ तु---
Link copiedयोगिनाम् अपि सर्वेषाꣳ मद्-गतेनान्तरात्मना।
Link copiedश्रद्धावान् भजते यो माꣳ स मे युक्ततमो मतः॥ [गीता ६।४७] इत्य् अत्रोक्तम्।
Link copied
एवꣳ सतत-युक्ता ये भक्तास् त्वाꣳ पर्युपासते।
Link copiedये चाप्य् अक्षरम् अव्यक्तꣳ तेषाꣳ के योग-वित्तमाः॥१॥
Link copiedएवꣳ मत्-कर्म-कृत् [११।५५] इत्य्-आदिन्ट्क्तेन प्रकारेण सतत-युक्ता भगवन्तꣳ त्वाम् एव परꣳ प्राप्यꣳ मन्वाना ये भक्तास् त्वाꣳ सकल-विभूति-युक्तम् अनवधिकातिशय-सौन्दर्य-सौशील्य-सार्वज्ञ्य-सत्य-सङ्कल्पत्वाद्य्-अनन्त-गुण-सागरꣳ परिपूर्णम् उपासते, ये चाप्य् अक्षरꣳ प्रत्यग्-आत्म-स्वरूपꣳ तद् एव चाव्यक्तꣳ चक्षुर्-आदि-करणेनानभिव्यक्त-स्वरूपम् उपासते, तेषाम् उभयेषाꣳ के योग-वित्तमाः के स्व-साध्यꣳ प्रति शीघ्र-गामिनः इत्य् अर्थः। भवामि न चिरात् पार्थ मय्य् आवेशित-चेतसाम् [१२।७] इत्य् उत्तरत्र योगवित्तम-त्वꣳ शैघ्र्य-विषयम् इति हि व्यञ्जयिष्यते॥१२।१॥
Link copiedश्री-भगवान् उवाच
Link copiedमय्य् आवेश्य मनो ये माꣳ नित्य-युक्ता उपासते।
Link copiedश्रद्धया परयोपेतास् ते मे युक्ततमा मताः॥२॥
Link copiedअत्यर्थ-मत्-प्रियत्वेन मनो मय्य् आवेय श्रद्धया परयोपेता नित्य-युक्ता नित्य-योगꣳ काङ्क्षमाणा ये माम् उपासते, प्राप्य-विषयꣳ मनो मय्य् आवेय ये माम् उपासत इत्य् अर्थः। ते युक्ततमा मे मताः। माꣳ सुखेनाचिरात् प्राप्नुवन्तीत्य् अर्थः॥१२।२॥
Link copiedये त्व् अक्षरम् अनिर्देश्यम् अव्यक्तꣳ पर्युपासते।
Link copiedसर्वत्र-गम् अचिन्त्यꣳ च कूटस्थम् अचलꣳ ध्रुवम्॥३॥
Link copiedसन्नियम्येन्द्रिय-ग्रामꣳ सर्वत्र सम-बुद्धयः।
Link copiedते प्राप्नुवन्ति माम् एव सर्व-भूत-हिते रताः॥४॥
Link copiedये त्व् अक्षरꣳ प्रत्यग्-आत्म-स्वरूपम् अनिर्देश्य-देहाद् अन्यतया देवादि-शब्दानिर्देश्यम्। अतएव चक्षुर्-आदि-करणानभिव्यक्तꣳ सर्वत्र-गम् अचिन्त्यꣳ च सर्वत्र देवादि-देहेषु वर्तमानम् अपि तद्-विसजातीयतया तेन तेन रूपेण चिन्तयितुम् अनर्हम्, तत एव कूट-स्थꣳ सर्व-साधारणꣳ तत्-तद्-देवाद्य्-असाधारणाकारासम्बन्धम् इत्य् अर्थः। अपरिणामित्वेन स्वासाधारणाकारान् न चलति, न च्यवते इत्य् अचलꣳ तत एव ध्रुवꣳ नित्यम् सन्नियम्य इन्द्रिय-ग्रामꣳ चक्षुर्-आदिकम् इन्द्रिय-ग्रामꣳ सर्व-स्व-व्यापारेभ्यः सम्यक् नियम्य सर्वत्र सम-बुद्धयः सर्वत्र देवादि-विषमाकारेषु देहेष्व् अवस्थितेष्व् आत्मसु ज्ञानैकाकारतया सम-बुद्धयः। तत एव सर्व-भूत-हिते रताः सर्व-भूताहित-रतित्वात् निवृत्ताः, सर्व-भूताहित-रतित्वꣳ ह्य् आत्मनो देवादि-विषमाकाराभिमान-निमित्तम्, य एवम् अक्षरम् उपासते तेऽपि माꣳ प्राप्नुवन्त्य् एव। मत्-समानाकारम् असꣳसारिणम् आत्मानꣳ प्राप्नुवन्त्य् एव इत्य् अर्थः। मम साधर्म्यम् आगताः [१४।२] इति वक्ष्यते। श्रूयते च--- निरजनः परमꣳ साम्यमुपैति [मु।उ। ३।१।३] इति।
Link copiedतथाक्षर-शब्द-निर्दिष्टत् कूटस्थाद् अन्यत्वꣳ परस्य ब्रह्मणो वक्ष्यते। कूटस्थोऽक्षर उच्यते [१५।१६] उत्तमः पुरुषस् त्व् अन्यः [१५।१७] इति। अथ परा यथा तद्-अक्षरम् अधिगम्यते [मु।उ। १।१।५] इत्य् अक्षर-विद्यायाꣳ त्व् अक्षर-शब्द-निर्दिष्टꣳ परम् एव ब्रह्म, भूत-योनित्वाद् एव॥१२।३-४॥
Link copiedक्लेशोऽधिकतरस् तेषाम् अव्यक्तासक्त-चेतसाम्।
Link copiedअव्यक्ता हि गतिर् दुःखꣳ देहवद्भिर् अवाप्यते॥५॥
Link copiedतेषाम् अव्यक्तासक्त-चेतसाꣳ क्लेशस् त्व् अधिकतरः। अव्यक्ता हि गतिर् अव्यक्त-विषया मनो-वृत्तिर् देहवद्भिर् देहात्माभिमान-युक्तैर् दुःखेनावाप्यते। देहवन्तो हि देहम् एव आत्मानꣳ मन्यन्ते॥१२।५॥
Link copiedभगवन्तम् उपसीनानाꣳ युक्ततमत्वꣳ सुव्यक्तम् आह---
Link copiedये तु सर्वाणि कर्माणि मयि सन्न्यस्य मत्-पराः।
Link copiedअनन्येनैव योगेन माꣳ ध्यायन्त उपासते॥६॥
Link copiedतेषाम् अहꣳ समुद्धर्ता मृत्यु-सꣳसार-सागरात्।
Link copiedभवामि नचिरात् पार्थ मय्य् आवेशित-चेतसाम्॥७॥
Link copiedये तु लौकिकानि देह-यात्रा-शेष-भूतानि देह-धारणार्थानि चाशनादीनि कर्माणि, वैदिकानि च याग-दान-होम-तपः-प्रभृतीनि सर्वाणि स-कारणानि सोद्देश्यान्य् अध्यात्म-चेतसा मयि सन्न्यस्य, मत्-पराः मद्-एक-प्राप्या अनन्येनैव योगेन माꣳ ध्यायन्त उपासते, ध्यानार्चन-प्रणाम-स्तुति-कीर्तनादीनि स्वयम् एवात्यर्थ-प्रियाणि प्राप्य-समानि कुर्वन्तो माम् उपासते इत्य् अर्थः। तेषाꣳ मत्-प्राप्ति-विरोधितया मृत्यु-भूतान् सꣳसाराख्यात् सागराद् अहम् अचिरेण एव कालेन समुद्धर्ता भवामि॥१२।६-७॥
Link copiedमय्य् एव मन आधत्स्व मयि बुद्धिꣳ निवेशय।
Link copiedनिवसिष्यसि मय्य् एव अत ऊर्ध्वꣳ न सꣳशयः॥८॥
Link copiedअतोऽतिशयित-पुरुषार्थत्वात् सुलभत्वाद् अचिर-लभ्यत्वाच् च मय्य् एव मन आधत्स्व--- मयि मनः समाधानꣳ कुरु, मयि बुद्धिꣳ निवेशय--- अहम् एव परम-प्राप्य इत्य् अध्यवसायꣳ कुरु। अत ऊर्ध्वꣳ मय्य् एव निवसिष्यसि। अहम् एव परम-प्राप्य इत्य् अध्यवसाय-पूर्वक-मनो-निवेशनानन्तरम् एव मयि निवसिष्यसीत्य् अर्थः॥१२।८॥
Link copiedअथ चित्तꣳ समाधातुꣳ न शक्नोषि मयि स्थिरम्।
Link copiedअभ्यास-योगेन ततो माम् इच्छाप्तुꣳ धनञ्जय॥९॥
Link copiedअथ सहसा एव मयि स्थिरꣳ समाधातुꣳ न शक्नोषि, ततोऽभ्यास-योगेन माम् आप्तुम् इच्छ। स्वाभाविकानवधिकातिशय-सौन्दर्य-सौशील्य-सौहार्द-वात्सल्य-कारुण्य-माधुर्य-गाम्भीर्यौदार्य-शौर्य-वीर्य-पराक्रम-सर्वज्ञत्व-सत्यकामत्व-सत्य-सङ्कल्पत्व-सर्वेश्वरत्व-सकल-कारणत्वाद्य्-असङ्ख्येय-कल्याण-गुण-सागरे निखिल-हेय-प्रत्यनीके मयि निरतिशय-प्रेम-गर्भ-स्मृत्य्-अभ्यास-योगेन स्थिरꣳ चित्त-समाधानꣳ लब्ध्वा माꣳ प्राप्तुम् इच्छ॥१२।९॥
Link copiedअभ्यासेऽप्य् असमर्थोऽसि मत्-कर्म-परमो भव।
Link copiedमद्-अर्थम् अपि कर्माणि कुर्वन् सिद्धिम् अवाप्स्यसि॥१०॥
Link copiedअथैवꣳ-विध-स्मृत्य्-अभ्यासेऽप्य् असमर्थोऽसि मत्-कर्म-परमो भव। मदीयानि कर्माण्य् आलय-निर्माणोद्यान-करण-प्रदीपारोपण-मार्जनाभ्युक्षणोपलेपन-पुष्पापहरण-पूजनोद्वर्तन-नाम-सङ्कीर्तन-प्रदक्षिण-नमस्कार-स्तुत्य्-आदीनि, तान्य् अत्यर्थ-प्रियत्वेन आचर। अत्यर्थ-प्रियत्वेन मद्-अर्थꣳ कर्माणि कुर्वन्न् अप्य् अचिराद् अभ्यास-योग-पूर्विकाꣳ मयि स्थिराꣳ चित्त-स्थितिꣳ लब्ध्वा मत्-प्राप्ति-रूपाꣳ सिद्धिम् अवाप्स्यसि॥१२।१०॥
Link copiedअथैतद् अप्य् अशक्तोऽसि कर्तुꣳ मद्-योगम् आश्रितः।
Link copiedसर्व-कर्म-फल-त्यागꣳ ततः कुरु यतात्मवान्॥११॥
Link copiedअथ मद्-योगम् आश्रित्यैतद् अपि कर्तुꣳ न शक्नोषि, मद्-गुणानुसन्धान-कृतꣳ मद्-एक-प्रियत्वाकारꣳ भक्ति-योगम् आश्रित्य भक्ति-योगाङ्ग-रूपम् एतद् मत्-कर्मापि कर्तुꣳ न शकनोषि। ततोऽक्षर-योगम् आत्म-स्वभावानुसन्धान-रूपꣳ पर-भक्ति-जननꣳ पूर्व-षट्कोदितम् आश्रित्य तद्-उपायतया सर्व-कर्म-फल-त्यागꣳ कुरु। मत्-प्रियत्वेन मद्-एक-प्राप्यता-बुद्धिर् हि प्रक्षीणाशेष-पापस्यैव जायते। यतात्मवान् यत-मनस्कः। ततोऽनभिसꣳहित-फलेन मद्-आराधन-रूपेणानुष्ठितेन कर्मणा सिद्धेनात्म-ज्ञानेन निवृत्ताविद्यादि-सर्व-तिरोधाने मच्-छेषतैक-स्वरूपे प्रत्यग्-आत्मनि साक्षात्-कृते सति मयि परा भक्तिः स्वयम् एवोत्पद्यते।
Link copiedतथा च वक्ष्यते--- स्व-कर्मणा तम् अभ्यर्चय सिद्धिꣳ विन्दति मानवः [१८।४६] इत्य् आरभ्य,
Link copiedविमुच्य निर्ममः शान्तो ब्रह्म-भूयाय कल्पते।
Link copiedब्रह्म-भूतः प्रसन्नात्मा न शोचति न काङ्क्षति।
Link copiedसमः सर्वेषु भूतेषु मद्-भक्तिꣳ लभते पराम्॥ [१८।५३-५४] इति॥१२।११॥
Link copied
श्रेयो हि ज्ञानम् अभ्यासाज् ज्ञानाद् ध्यानꣳ विशिष्यते।
Link copiedध्यानात् कर्म-फल-त्यागस् त्यागाच् छान्तिर् अनन्तरम्॥१२॥
Link copiedअत्यर्थ-प्रीति-विरहितात् कर्कश-रूपात् स्मृत्य्-अभ्यासाद् अक्षर-याथात्म्यानुसन्धान-पूर्वकꣳ तद्-आपरोक्ष्य-ज्ञानम् एवात्म-हितत्वे विशिष्यते। आत्मापरोक्ष्य-ज्ञानाद् अप्य् अनिष्पन्न-रूपात् तद्-उपाय-भूतात्म-ध्यानम् एवात्म-हितत्वे विशिष्यते। तद्-ध्यानाद् अप्य् अनिष्पन्न-रूपात् तद्-उपाय-भूतꣳ फल-त्यागेनानुष्ठितꣳ कर्मैव विशिष्यते।
Link copiedअनभिसꣳहित-फलाद् अनुष्ठितात् कर्मणोऽनन्तरम् एव निरस्त-पापतया मनसः शान्तिर् भविष्यति। शान्ते मनस्य् आत्म-ध्यानꣳ सम्पत्स्यते। ध्यानाज् ज्ञानꣳ ज्ञानाच् च तद्-आपरोक्ष्यꣳ तद्-आपरोक्ष्यात् परा भक्तिः। इति भक्ति-योगाभ्यासाशक्तस्य आत्म-निष्ठा एव श्रेयसी। आत्म-निष्ठस्याप्य् अशान्त-मनसो निष्ठा-प्राप्तयेऽन्तर्-गतात्म-ज्ञानानभिसꣳहित-फल-कर्म-निष्ठा एव श्रेयसी इत्य् अर्थः॥१२।१२॥
Link copiedअनभिसꣳहित-फल-कर्म-निष्ठस्योपादेयान् गुणान् आह---
Link copiedअद्वेष्टा सर्व-भूतानाꣳ मैत्रः करुण एव च।
Link copiedनिर्ममो निरहङ्कारः सम-दुःख-सुखः क्षमी॥१३॥
Link copiedसन्तुष्टः सततꣳ योगी यतात्मा दृढ-निश्चयः।
Link copiedमय्य् अर्पित-मनो-बुद्धिर् यो मद्-भक्तः स मे प्रियः॥१४॥
Link copiedअद्वेष्टा सर्व-भूतानाꣳ विद्विषताम् अपकुर्वताम् अपि सर्वेषाꣳ भूतानाम् अद्वेष्टा मद्-अपराधानुगुणम् ईश्वर-प्रेरितान्य् एतानि भूतानि द्विषन्त्य् अपकुर्वन्ति चेत्य् अनुसन्दधानः। तेषु द्विषत्स्व् अपकुर्वत्सु च सर्व-भूतेषु मैत्रीꣳ मतिꣳ कुर्वन् मैत्रः। तेष्व् एव दुःखितेषु करुणाꣳ कुर्वन् करुणः। निर्ममो देहेन्द्रियेषु तत्-सम्बन्धिषु च निर्ममः। निरहङ्कारो देहात्माभिमान-रहितः। तत एव सम-दुःख-सुखः सुख-दुःखागमयोः साङ्कल्पिकयोर् हर्षोद्वेग-रहितः। क्षमी स्पर्श-प्रभवयोर् अवर्जनीययोर् अपि तयोर् विकार-रहितः। सन्तुष्टः यदृच्छोपनतेन येन केनापि देह-धारण-द्रव्येन सन्तुष्टः। सततꣳ योगी सततꣳ प्रकृति-वियुक्तात्मानुसन्धान-परः। यतात्मा नियमित-मनो-वृत्तिः। दृढ-निश्चयः अध्यात्म-शास्त्रोदितेष्व् अर्थेषु दृढ-निश्चयः। मय्य् अर्पित-मनो-बुद्धिर् भगवान् वासुदेव एवानभिसꣳहित-फलेनानुष्ठितेन कर्मणाराध्यते। आराधितश् च ममात्मापरोक्ष्यꣳ साधयिष्यतीति मय्य् अर्पित-मनो-बुद्धिः। एवꣳ-भूतो मद्-भक्तः एवꣳ-भूतेन कर्म-योगेन माꣳ भजमानो यः स मे प्रियः॥१२।१३-१४॥
Link copiedयस्मान् नोद्विजते लोको लोकान् नोद्विजते च यः।
Link copiedहर्षामर्ष-भयोद्वेगैर् मुक्तो यः स च मे प्रियः॥१५॥
Link copiedयस्मात् कर्म-निष्ठात् पुरुषान् निमित्त-भूताल् लोको नोद्विजते, यो लोकोद्वेग-करꣳ कर्म किञ्चिद् अपि न करोतीत्य् अर्थः। लोकाच् च निमित्त-भूताद् यो नोद्विजते, यम् उद्दिश्य सर्व-लोको नोद्वेग-करꣳ कर्म करोति, सर्वाविरोधित्व-निश्चयात्। अतएव कञ्चन प्रति हर्षेण, कञ्चन प्रत्य् अमर्षेण, कञ्चन प्रति भयेन, कञ्चन प्रत्य् उद्वेगेन मुक्तः। एवꣳ-भूतः यः सोऽपि मे प्रियः॥१२।१५॥
Link copiedअनपेक्षः शुचिर् दक्ष उदासीनो गत-व्यथः।
Link copiedसर्वारम्भ-परित्यागी यो मद्-भक्तः स मे प्रियः॥१६॥
Link copiedअनपेक्ष आत्म-व्यतिरिक्ते कृत्स्ने वस्तुन्य् अनपेक्षः। शुचिः शास्त्र-विहित-द्रव्य-वर्धित-कायः। दक्षः शास्त्रीय-क्रियोपादान-समर्थोऽन्यत्र उदासीनः। गत-व्यथः शास्त्रीय-क्रिया-निर्वृत्ताव् अवर्जनीय-शीतोष्ण-परुष-स्पर्शादि-दुःखेषु व्यथा-रहितः। सर्वारम्भ-परित्यागी शास्त्रीय-व्यतिरिक्त-सर्व-कर्मारम्भ-परित्यागी। य एवꣳ-भूतो मद्-भक्तः स मे प्रियः॥१२।१६॥
Link copiedयो न हृष्यति न द्वेष्टि न शोचति न काङ्क्षति।
Link copiedशुभाशुभ-परित्यागी भक्तिमान् यः स मे प्रियः॥१७॥
Link copiedयो न हृष्यति यन् मनुष्याणाꣳ हर्ष-निमित्तꣳ प्रिय-जातꣳ तत् प्राप्य यः कर्म-योगी न हृष्यति, यच् चाप्रियꣳ तत् प्राप्य यो न द्वेष्टि, यच् च मनुष्याणाꣳ शोक-निमित्तꣳ भार्या-पुत्र-वित्त-क्षयादिकꣳ, तत् प्राप्य न शोचति। तथा-विधम् अप्राप्तꣳ च न काङ्क्षति यच् च मनुष्याणाꣳ हर्ष-निमित्त-भार्या-वित्तादि, तद् अप्राप्तꣳ च न काङ्क्षतीत्य् अर्थः। शुभाशुभ-परित्यागी पापवत् पुण्यस्यापि बन्ध-हेतुत्वाविशेषाद् उभय-परित्यागी। यः एवꣳ-भूतो भक्तिमान् स मे प्रियः॥१२।१७॥
Link copiedसमः शत्रौ च मित्रे च तथा मानापमानयोः।
Link copiedशीतोष्ण-सुख-दुःखेषु समः सङ्ग-विवर्जितः॥१८॥
Link copiedतुल्य-निन्दा-स्तुतिर् मौनी सन्तुष्टो येन केनचित्।
Link copiedअनिकेतः स्थिर-मतिर् भक्तिमान् मे प्रियो नरः॥१९॥
Link copiedअद्वेष्टा सर्व-भूतानाम् [१२।१३] इत्य् आदिना शत्रु-मित्रादिषु द्वेषादि-रहितत्वम् उक्तम्। अत्र तेषु सन्निहितेष्व् अपि सम-चित्तत्वम्, ततोऽप्य् अतिरिक्तो विशेष उच्यते। आत्मनि स्थिर-मतित्वेन निकेतनादिष्व् असक्त इत्य् अनिकेतः। तत एव मानापमानादिष्व् अपि समः। य एवꣳ-भूतो भक्तिमान् स मे प्रियः॥१२।१८-१९॥
Link copiedअस्माद् आत्म-निष्ठात् मद्-भक्ति-योग-निष्ठस्य श्रैष्ठ्यꣳ प्रतिपादयन् यथोपक्रमम् उपसꣳहरति---
Link copiedये तु धर्म्यामृतम् इदꣳ यथोक्तꣳ पर्युपासते।
Link copiedश्रद्दधाना मत्-परमा भक्तास् तेऽतीव मे प्रियाः॥२०॥
Link copiedधर्म्यꣳ चामृतꣳ चेति धर्म्यामृतꣳ। ये तु प्राप्य-समꣳ प्रापकꣳ भक्ति-योगꣳ यथोक्तꣳ मय्य् आवेश्य मनो ये माम् [१२।२] इत्य् आदिनोक्तेन प्रकारेण उपासते, ते भक्ता अतितराꣳ मे प्रियाः॥१२।२०॥
Link copiedइति श्रीमद्-रामानुजाचार्य-विरचिते गीता-भाष्ये द्वादशोऽध्यायः॥१२॥
Link copied**
Link copiedభక్తి-యోగ-నిష్ఠానాṁ ప్రాప్య-భూతస్య పరస్య బ్రహ్మణో భగవతో నారాయణస్య నిరఙ్కుశైశ్వర్యṁ సాక్షాత్-కర్తు-కామాయార్జునాయానవధికాతిశయ-కారుణ్యౌదార్య-శీల్యాది-గుణ-సాగరేణ సత్య-సఙ్కల్పేన భగవతా స్వైశ్వర్యṁ యథావద్ అవస్థితṁ దర్శితమ్। ఉక్తṁ చ తత్త్వతో భగవజ్-జ్ఞాన-దర్శన-ప్రాప్తీనామ్ ఐకాన్తికాత్యన్తిక-భగవద్-భక్త్య్-ఏక-లభ్యత్వమ్। అనన్తరమ్ ఆత్మ-ప్రాప్తి-సాధన-భూతాద్ ఆత్మోపాసనాద్ భక్తి-రూపస్య భగవద్-ఉపాసనస్య స్వ-సాధ్య-నిష్పాదనే శైఘ్ర్యాత్ సుఖోపాదానత్వాచ్ చ శ్రైష్ఠ్యṁ భగవద్-ఉపాసనోపాయశ్ చ తద్-అశక్తస్యాక్షర-నిష్ఠతా తద్-అపేక్షితాశ్ చోచ్యన్తే। భగవద్-ఉపాసనస్య ప్రాప్య-భూతోపాస్య-శ్రైష్ఠ్యాత్। శ్రైష్ఠ్యṁ తు---
Link copiedయోగినామ్ అపి సర్వేషాṁ మద్-గతేనాన్తరాత్మనా।
Link copiedశ్రద్ధావాన్ భజతే యో మాṁ స మే యుక్తతమో మతః॥ [గీతా ౬।౪౭] ఇత్య్ అత్రోక్తమ్।
Link copied
ఏవṁ సతత-యుక్తా యే భక్తాస్ త్వాṁ పర్యుపాసతే।
Link copiedయే చాప్య్ అక్షరమ్ అవ్యక్తṁ తేషాṁ కే యోగ-విత్తమాః॥౧॥
Link copiedఏవṁ మత్-కర్మ-కృత్ [౧౧।౫౫] ఇత్య్-ఆదిన్ట్క్తేన ప్రకారేణ సతత-యుక్తా భగవన్తṁ త్వామ్ ఏవ పరṁ ప్రాప్యṁ మన్వానా యే భక్తాస్ త్వాṁ సకల-విభూతి-యుక్తమ్ అనవధికాతిశయ-సౌన్దర్య-సౌశీల్య-సార్వజ్ఞ్య-సత్య-సఙ్కల్పత్వాద్య్-అనన్త-గుణ-సాగరṁ పరిపూర్ణమ్ ఉపాసతే, యే చాప్య్ అక్షరṁ ప్రత్యగ్-ఆత్మ-స్వరూపṁ తద్ ఏవ చావ్యక్తṁ చక్షుర్-ఆది-కరణేనానభివ్యక్త-స్వరూపమ్ ఉపాసతే, తేషామ్ ఉభయేషాṁ కే యోగ-విత్తమాః కే స్వ-సాధ్యṁ ప్రతి శీఘ్ర-గామినః ఇత్య్ అర్థః। భవామి న చిరాత్ పార్థ మయ్య్ ఆవేశిత-చేతసామ్ [౧౨।౭] ఇత్య్ ఉత్తరత్ర యోగవిత్తమ-త్వṁ శైఘ్ర్య-విషయమ్ ఇతి హి వ్యఞ్జయిష్యతే॥౧౨।౧॥
Link copiedశ్రీ-భగవాన్ ఉవాచ
Link copiedమయ్య్ ఆవేశ్య మనో యే మాṁ నిత్య-యుక్తా ఉపాసతే।
Link copiedశ్రద్ధయా పరయోపేతాస్ తే మే యుక్తతమా మతాః॥౨॥
Link copiedఅత్యర్థ-మత్-ప్రియత్వేన మనో మయ్య్ ఆవేయ శ్రద్ధయా పరయోపేతా నిత్య-యుక్తా నిత్య-యోగṁ కాఙ్క్షమాణా యే మామ్ ఉపాసతే, ప్రాప్య-విషయṁ మనో మయ్య్ ఆవేయ యే మామ్ ఉపాసత ఇత్య్ అర్థః। తే యుక్తతమా మే మతాః। మాṁ సుఖేనాచిరాత్ ప్రాప్నువన్తీత్య్ అర్థః॥౧౨।౨॥
Link copiedయే త్వ్ అక్షరమ్ అనిర్దేశ్యమ్ అవ్యక్తṁ పర్యుపాసతే।
Link copiedసర్వత్ర-గమ్ అచిన్త్యṁ చ కూటస్థమ్ అచలṁ ధ్రువమ్॥౩॥
Link copiedసన్నియమ్యేన్ద్రియ-గ్రామṁ సర్వత్ర సమ-బుద్ధయః।
Link copiedతే ప్రాప్నువన్తి మామ్ ఏవ సర్వ-భూత-హితే రతాః॥౪॥
Link copiedయే త్వ్ అక్షరṁ ప్రత్యగ్-ఆత్మ-స్వరూపమ్ అనిర్దేశ్య-దేహాద్ అన్యతయా దేవాది-శబ్దానిర్దేశ్యమ్। అతఏవ చక్షుర్-ఆది-కరణానభివ్యక్తṁ సర్వత్ర-గమ్ అచిన్త్యṁ చ సర్వత్ర దేవాది-దేహేషు వర్తమానమ్ అపి తద్-విసజాతీయతయా తేన తేన రూపేణ చిన్తయితుమ్ అనర్హమ్, తత ఏవ కూట-స్థṁ సర్వ-సాధారణṁ తత్-తద్-దేవాద్య్-అసాధారణాకారాసమ్బన్ధమ్ ఇత్య్ అర్థః। అపరిణామిత్వేన స్వాసాధారణాకారాన్ న చలతి, న చ్యవతే ఇత్య్ అచలṁ తత ఏవ ధ్రువṁ నిత్యమ్ సన్నియమ్య ఇన్ద్రియ-గ్రామṁ చక్షుర్-ఆదికమ్ ఇన్ద్రియ-గ్రామṁ సర్వ-స్వ-వ్యాపారేభ్యః సమ్యక్ నియమ్య సర్వత్ర సమ-బుద్ధయః సర్వత్ర దేవాది-విషమాకారేషు దేహేష్వ్ అవస్థితేష్వ్ ఆత్మసు జ్ఞానైకాకారతయా సమ-బుద్ధయః। తత ఏవ సర్వ-భూత-హితే రతాః సర్వ-భూతాహిత-రతిత్వాత్ నివృత్తాః, సర్వ-భూతాహిత-రతిత్వṁ హ్య్ ఆత్మనో దేవాది-విషమాకారాభిమాన-నిమిత్తమ్, య ఏవమ్ అక్షరమ్ ఉపాసతే తేఽపి మాṁ ప్రాప్నువన్త్య్ ఏవ। మత్-సమానాకారమ్ అసṁసారిణమ్ ఆత్మానṁ ప్రాప్నువన్త్య్ ఏవ ఇత్య్ అర్థః। మమ సాధర్మ్యమ్ ఆగతాః [౧౪।౨] ఇతి వక్ష్యతే। శ్రూయతే చ--- నిరజనః పరమṁ సామ్యముపైతి [ము।ఉ। ౩।౧।౩] ఇతి।
Link copiedతథాక్షర-శబ్ద-నిర్దిష్టత్ కూటస్థాద్ అన్యత్వṁ పరస్య బ్రహ్మణో వక్ష్యతే। కూటస్థోఽక్షర ఉచ్యతే [౧౫।౧౬] ఉత్తమః పురుషస్ త్వ్ అన్యః [౧౫।౧౭] ఇతి। అథ పరా యథా తద్-అక్షరమ్ అధిగమ్యతే [ము।ఉ। ౧।౧।౫] ఇత్య్ అక్షర-విద్యాయాṁ త్వ్ అక్షర-శబ్ద-నిర్దిష్టṁ పరమ్ ఏవ బ్రహ్మ, భూత-యోనిత్వాద్ ఏవ॥౧౨।౩-౪॥
Link copiedక్లేశోఽధికతరస్ తేషామ్ అవ్యక్తాసక్త-చేతసామ్।
Link copiedఅవ్యక్తా హి గతిర్ దుఃఖṁ దేహవద్భిర్ అవాప్యతే॥౫॥
Link copiedతేషామ్ అవ్యక్తాసక్త-చేతసాṁ క్లేశస్ త్వ్ అధికతరః। అవ్యక్తా హి గతిర్ అవ్యక్త-విషయా మనో-వృత్తిర్ దేహవద్భిర్ దేహాత్మాభిమాన-యుక్తైర్ దుఃఖేనావాప్యతే। దేహవన్తో హి దేహమ్ ఏవ ఆత్మానṁ మన్యన్తే॥౧౨।౫॥
Link copiedభగవన్తమ్ ఉపసీనానాṁ యుక్తతమత్వṁ సువ్యక్తమ్ ఆహ---
Link copiedయే తు సర్వాణి కర్మాణి మయి సన్న్యస్య మత్-పరాః।
Link copiedఅనన్యేనైవ యోగేన మాṁ ధ్యాయన్త ఉపాసతే॥౬॥
Link copiedతేషామ్ అహṁ సముద్ధర్తా మృత్యు-సṁసార-సాగరాత్।
Link copiedభవామి నచిరాత్ పార్థ మయ్య్ ఆవేశిత-చేతసామ్॥౭॥
Link copiedయే తు లౌకికాని దేహ-యాత్రా-శేష-భూతాని దేహ-ధారణార్థాని చాశనాదీని కర్మాణి, వైదికాని చ యాగ-దాన-హోమ-తపః-ప్రభృతీని సర్వాణి స-కారణాని సోద్దేశ్యాన్య్ అధ్యాత్మ-చేతసా మయి సన్న్యస్య, మత్-పరాః మద్-ఏక-ప్రాప్యా అనన్యేనైవ యోగేన మాṁ ధ్యాయన్త ఉపాసతే, ధ్యానార్చన-ప్రణామ-స్తుతి-కీర్తనాదీని స్వయమ్ ఏవాత్యర్థ-ప్రియాణి ప్రాప్య-సమాని కుర్వన్తో మామ్ ఉపాసతే ఇత్య్ అర్థః। తేషాṁ మత్-ప్రాప్తి-విరోధితయా మృత్యు-భూతాన్ సṁసారాఖ్యాత్ సాగరాద్ అహమ్ అచిరేణ ఏవ కాలేన సముద్ధర్తా భవామి॥౧౨।౬-౭॥
Link copiedమయ్య్ ఏవ మన ఆధత్స్వ మయి బుద్ధిṁ నివేశయ।
Link copiedనివసిష్యసి మయ్య్ ఏవ అత ఊర్ధ్వṁ న సṁశయః॥౮॥
Link copiedఅతోఽతిశయిత-పురుషార్థత్వాత్ సులభత్వాద్ అచిర-లభ్యత్వాచ్ చ మయ్య్ ఏవ మన ఆధత్స్వ--- మయి మనః సమాధానṁ కురు, మయి బుద్ధిṁ నివేశయ--- అహమ్ ఏవ పరమ-ప్రాప్య ఇత్య్ అధ్యవసాయṁ కురు। అత ఊర్ధ్వṁ మయ్య్ ఏవ నివసిష్యసి। అహమ్ ఏవ పరమ-ప్రాప్య ఇత్య్ అధ్యవసాయ-పూర్వక-మనో-నివేశనానన్తరమ్ ఏవ మయి నివసిష్యసీత్య్ అర్థః॥౧౨।౮॥
Link copiedఅథ చిత్తṁ సమాధాతుṁ న శక్నోషి మయి స్థిరమ్।
Link copiedఅభ్యాస-యోగేన తతో మామ్ ఇచ్ఛాప్తుṁ ధనఞ్జయ॥౯॥
Link copiedఅథ సహసా ఏవ మయి స్థిరṁ సమాధాతుṁ న శక్నోషి, తతోఽభ్యాస-యోగేన మామ్ ఆప్తుమ్ ఇచ్ఛ। స్వాభావికానవధికాతిశయ-సౌన్దర్య-సౌశీల్య-సౌహార్ద-వాత్సల్య-కారుణ్య-మాధుర్య-గామ్భీర్యౌదార్య-శౌర్య-వీర్య-పరాక్రమ-సర్వజ్ఞత్వ-సత్యకామత్వ-సత్య-సఙ్కల్పత్వ-సర్వేశ్వరత్వ-సకల-కారణత్వాద్య్-అసఙ్ఖ్యేయ-కల్యాణ-గుణ-సాగరే నిఖిల-హేయ-ప్రత్యనీకే మయి నిరతిశయ-ప్రేమ-గర్భ-స్మృత్య్-అభ్యాస-యోగేన స్థిరṁ చిత్త-సమాధానṁ లబ్ధ్వా మాṁ ప్రాప్తుమ్ ఇచ్ఛ॥౧౨।౯॥
Link copiedఅభ్యాసేఽప్య్ అసమర్థోఽసి మత్-కర్మ-పరమో భవ।
Link copiedమద్-అర్థమ్ అపి కర్మాణి కుర్వన్ సిద్ధిమ్ అవాప్స్యసి॥౧౦॥
Link copiedఅథైవṁ-విధ-స్మృత్య్-అభ్యాసేఽప్య్ అసమర్థోఽసి మత్-కర్మ-పరమో భవ। మదీయాని కర్మాణ్య్ ఆలయ-నిర్మాణోద్యాన-కరణ-ప్రదీపారోపణ-మార్జనాభ్యుక్షణోపలేపన-పుష్పాపహరణ-పూజనోద్వర్తన-నామ-సఙ్కీర్తన-ప్రదక్షిణ-నమస్కార-స్తుత్య్-ఆదీని, తాన్య్ అత్యర్థ-ప్రియత్వేన ఆచర। అత్యర్థ-ప్రియత్వేన మద్-అర్థṁ కర్మాణి కుర్వన్న్ అప్య్ అచిరాద్ అభ్యాస-యోగ-పూర్వికాṁ మయి స్థిరాṁ చిత్త-స్థితిṁ లబ్ధ్వా మత్-ప్రాప్తి-రూపాṁ సిద్ధిమ్ అవాప్స్యసి॥౧౨।౧౦॥
Link copiedఅథైతద్ అప్య్ అశక్తోఽసి కర్తుṁ మద్-యోగమ్ ఆశ్రితః।
Link copiedసర్వ-కర్మ-ఫల-త్యాగṁ తతః కురు యతాత్మవాన్॥౧౧॥
Link copiedఅథ మద్-యోగమ్ ఆశ్రిత్యైతద్ అపి కర్తుṁ న శక్నోషి, మద్-గుణానుసన్ధాన-కృతṁ మద్-ఏక-ప్రియత్వాకారṁ భక్తి-యోగమ్ ఆశ్రిత్య భక్తి-యోగాఙ్గ-రూపమ్ ఏతద్ మత్-కర్మాపి కర్తుṁ న శకనోషి। తతోఽక్షర-యోగమ్ ఆత్మ-స్వభావానుసన్ధాన-రూపṁ పర-భక్తి-జననṁ పూర్వ-షట్కోదితమ్ ఆశ్రిత్య తద్-ఉపాయతయా సర్వ-కర్మ-ఫల-త్యాగṁ కురు। మత్-ప్రియత్వేన మద్-ఏక-ప్రాప్యతా-బుద్ధిర్ హి ప్రక్షీణాశేష-పాపస్యైవ జాయతే। యతాత్మవాన్ యత-మనస్కః। తతోఽనభిసṁహిత-ఫలేన మద్-ఆరాధన-రూపేణానుష్ఠితేన కర్మణా సిద్ధేనాత్మ-జ్ఞానేన నివృత్తావిద్యాది-సర్వ-తిరోధానే మచ్-ఛేషతైక-స్వరూపే ప్రత్యగ్-ఆత్మని సాక్షాత్-కృతే సతి మయి పరా భక్తిః స్వయమ్ ఏవోత్పద్యతే।
Link copiedతథా చ వక్ష్యతే--- స్వ-కర్మణా తమ్ అభ్యర్చయ సిద్ధిṁ విన్దతి మానవః [౧౮।౪౬] ఇత్య్ ఆరభ్య,
Link copiedవిముచ్య నిర్మమః శాన్తో బ్రహ్మ-భూయాయ కల్పతే।
Link copiedబ్రహ్మ-భూతః ప్రసన్నాత్మా న శోచతి న కాఙ్క్షతి।
Link copiedసమః సర్వేషు భూతేషు మద్-భక్తిṁ లభతే పరామ్॥ [౧౮।౫౩-౫౪] ఇతి॥౧౨।౧౧॥
Link copied
శ్రేయో హి జ్ఞానమ్ అభ్యాసాజ్ జ్ఞానాద్ ధ్యానṁ విశిష్యతే।
Link copiedధ్యానాత్ కర్మ-ఫల-త్యాగస్ త్యాగాచ్ ఛాన్తిర్ అనన్తరమ్॥౧౨॥
Link copiedఅత్యర్థ-ప్రీతి-విరహితాత్ కర్కశ-రూపాత్ స్మృత్య్-అభ్యాసాద్ అక్షర-యాథాత్మ్యానుసన్ధాన-పూర్వకṁ తద్-ఆపరోక్ష్య-జ్ఞానమ్ ఏవాత్మ-హితత్వే విశిష్యతే। ఆత్మాపరోక్ష్య-జ్ఞానాద్ అప్య్ అనిష్పన్న-రూపాత్ తద్-ఉపాయ-భూతాత్మ-ధ్యానమ్ ఏవాత్మ-హితత్వే విశిష్యతే। తద్-ధ్యానాద్ అప్య్ అనిష్పన్న-రూపాత్ తద్-ఉపాయ-భూతṁ ఫల-త్యాగేనానుష్ఠితṁ కర్మైవ విశిష్యతే।
Link copiedఅనభిసṁహిత-ఫలాద్ అనుష్ఠితాత్ కర్మణోఽనన్తరమ్ ఏవ నిరస్త-పాపతయా మనసః శాన్తిర్ భవిష్యతి। శాన్తే మనస్య్ ఆత్మ-ధ్యానṁ సమ్పత్స్యతే। ధ్యానాజ్ జ్ఞానṁ జ్ఞానాచ్ చ తద్-ఆపరోక్ష్యṁ తద్-ఆపరోక్ష్యాత్ పరా భక్తిః। ఇతి భక్తి-యోగాభ్యాసాశక్తస్య ఆత్మ-నిష్ఠా ఏవ శ్రేయసీ। ఆత్మ-నిష్ఠస్యాప్య్ అశాన్త-మనసో నిష్ఠా-ప్రాప్తయేఽన్తర్-గతాత్మ-జ్ఞానానభిసṁహిత-ఫల-కర్మ-నిష్ఠా ఏవ శ్రేయసీ ఇత్య్ అర్థః॥౧౨।౧౨॥
Link copiedఅనభిసṁహిత-ఫల-కర్మ-నిష్ఠస్యోపాదేయాన్ గుణాన్ ఆహ---
Link copiedఅద్వేష్టా సర్వ-భూతానాṁ మైత్రః కరుణ ఏవ చ।
Link copiedనిర్మమో నిరహఙ్కారః సమ-దుఃఖ-సుఖః క్షమీ॥౧౩॥
Link copiedసన్తుష్టః సతతṁ యోగీ యతాత్మా దృఢ-నిశ్చయః।
Link copiedమయ్య్ అర్పిత-మనో-బుద్ధిర్ యో మద్-భక్తః స మే ప్రియః॥౧౪॥
Link copiedఅద్వేష్టా సర్వ-భూతానాṁ విద్విషతామ్ అపకుర్వతామ్ అపి సర్వేషాṁ భూతానామ్ అద్వేష్టా మద్-అపరాధానుగుణమ్ ఈశ్వర-ప్రేరితాన్య్ ఏతాని భూతాని ద్విషన్త్య్ అపకుర్వన్తి చేత్య్ అనుసన్దధానః। తేషు ద్విషత్స్వ్ అపకుర్వత్సు చ సర్వ-భూతేషు మైత్రీṁ మతిṁ కుర్వన్ మైత్రః। తేష్వ్ ఏవ దుఃఖితేషు కరుణాṁ కుర్వన్ కరుణః। నిర్మమో దేహేన్ద్రియేషు తత్-సమ్బన్ధిషు చ నిర్మమః। నిరహఙ్కారో దేహాత్మాభిమాన-రహితః। తత ఏవ సమ-దుఃఖ-సుఖః సుఖ-దుఃఖాగమయోః సాఙ్కల్పికయోర్ హర్షోద్వేగ-రహితః। క్షమీ స్పర్శ-ప్రభవయోర్ అవర్జనీయయోర్ అపి తయోర్ వికార-రహితః। సన్తుష్టః యదృచ్ఛోపనతేన యేన కేనాపి దేహ-ధారణ-ద్రవ్యేన సన్తుష్టః। సతతṁ యోగీ సతతṁ ప్రకృతి-వియుక్తాత్మానుసన్ధాన-పరః। యతాత్మా నియమిత-మనో-వృత్తిః। దృఢ-నిశ్చయః అధ్యాత్మ-శాస్త్రోదితేష్వ్ అర్థేషు దృఢ-నిశ్చయః। మయ్య్ అర్పిత-మనో-బుద్ధిర్ భగవాన్ వాసుదేవ ఏవానభిసṁహిత-ఫలేనానుష్ఠితేన కర్మణారాధ్యతే। ఆరాధితశ్ చ మమాత్మాపరోక్ష్యṁ సాధయిష్యతీతి మయ్య్ అర్పిత-మనో-బుద్ధిః। ఏవṁ-భూతో మద్-భక్తః ఏవṁ-భూతేన కర్మ-యోగేన మాṁ భజమానో యః స మే ప్రియః॥౧౨।౧౩-౧౪॥
Link copiedయస్మాన్ నోద్విజతే లోకో లోకాన్ నోద్విజతే చ యః।
Link copiedహర్షామర్ష-భయోద్వేగైర్ ముక్తో యః స చ మే ప్రియః॥౧౫॥
Link copiedయస్మాత్ కర్మ-నిష్ఠాత్ పురుషాన్ నిమిత్త-భూతాల్ లోకో నోద్విజతే, యో లోకోద్వేగ-కరṁ కర్మ కిఞ్చిద్ అపి న కరోతీత్య్ అర్థః। లోకాచ్ చ నిమిత్త-భూతాద్ యో నోద్విజతే, యమ్ ఉద్దిశ్య సర్వ-లోకో నోద్వేగ-కరṁ కర్మ కరోతి, సర్వావిరోధిత్వ-నిశ్చయాత్। అతఏవ కఞ్చన ప్రతి హర్షేణ, కఞ్చన ప్రత్య్ అమర్షేణ, కఞ్చన ప్రతి భయేన, కఞ్చన ప్రత్య్ ఉద్వేగేన ముక్తః। ఏవṁ-భూతః యః సోఽపి మే ప్రియః॥౧౨।౧౫॥
Link copiedఅనపేక్షః శుచిర్ దక్ష ఉదాసీనో గత-వ్యథః।
Link copiedసర్వారమ్భ-పరిత్యాగీ యో మద్-భక్తః స మే ప్రియః॥౧౬॥
Link copiedఅనపేక్ష ఆత్మ-వ్యతిరిక్తే కృత్స్నే వస్తున్య్ అనపేక్షః। శుచిః శాస్త్ర-విహిత-ద్రవ్య-వర్ధిత-కాయః। దక్షః శాస్త్రీయ-క్రియోపాదాన-సమర్థోఽన్యత్ర ఉదాసీనః। గత-వ్యథః శాస్త్రీయ-క్రియా-నిర్వృత్తావ్ అవర్జనీయ-శీతోష్ణ-పరుష-స్పర్శాది-దుఃఖేషు వ్యథా-రహితః। సర్వారమ్భ-పరిత్యాగీ శాస్త్రీయ-వ్యతిరిక్త-సర్వ-కర్మారమ్భ-పరిత్యాగీ। య ఏవṁ-భూతో మద్-భక్తః స మే ప్రియః॥౧౨।౧౬॥
Link copiedయో న హృష్యతి న ద్వేష్టి న శోచతి న కాఙ్క్షతి।
Link copiedశుభాశుభ-పరిత్యాగీ భక్తిమాన్ యః స మే ప్రియః॥౧౭॥
Link copiedయో న హృష్యతి యన్ మనుష్యాణాṁ హర్ష-నిమిత్తṁ ప్రియ-జాతṁ తత్ ప్రాప్య యః కర్మ-యోగీ న హృష్యతి, యచ్ చాప్రియṁ తత్ ప్రాప్య యో న ద్వేష్టి, యచ్ చ మనుష్యాణాṁ శోక-నిమిత్తṁ భార్యా-పుత్ర-విత్త-క్షయాదికṁ, తత్ ప్రాప్య న శోచతి। తథా-విధమ్ అప్రాప్తṁ చ న కాఙ్క్షతి యచ్ చ మనుష్యాణాṁ హర్ష-నిమిత్త-భార్యా-విత్తాది, తద్ అప్రాప్తṁ చ న కాఙ్క్షతీత్య్ అర్థః। శుభాశుభ-పరిత్యాగీ పాపవత్ పుణ్యస్యాపి బన్ధ-హేతుత్వావిశేషాద్ ఉభయ-పరిత్యాగీ। యః ఏవṁ-భూతో భక్తిమాన్ స మే ప్రియః॥౧౨।౧౭॥
Link copiedసమః శత్రౌ చ మిత్రే చ తథా మానాపమానయోః।
Link copiedశీతోష్ణ-సుఖ-దుఃఖేషు సమః సఙ్గ-వివర్జితః॥౧౮॥
Link copiedతుల్య-నిన్దా-స్తుతిర్ మౌనీ సన్తుష్టో యేన కేనచిత్।
Link copiedఅనికేతః స్థిర-మతిర్ భక్తిమాన్ మే ప్రియో నరః॥౧౯॥
Link copiedఅద్వేష్టా సర్వ-భూతానామ్ [౧౨।౧౩] ఇత్య్ ఆదినా శత్రు-మిత్రాదిషు ద్వేషాది-రహితత్వమ్ ఉక్తమ్। అత్ర తేషు సన్నిహితేష్వ్ అపి సమ-చిత్తత్వమ్, తతోఽప్య్ అతిరిక్తో విశేష ఉచ్యతే। ఆత్మని స్థిర-మతిత్వేన నికేతనాదిష్వ్ అసక్త ఇత్య్ అనికేతః। తత ఏవ మానాపమానాదిష్వ్ అపి సమః। య ఏవṁ-భూతో భక్తిమాన్ స మే ప్రియః॥౧౨।౧౮-౧౯॥
Link copiedఅస్మాద్ ఆత్మ-నిష్ఠాత్ మద్-భక్తి-యోగ-నిష్ఠస్య శ్రైష్ఠ్యṁ ప్రతిపాదయన్ యథోపక్రమమ్ ఉపసṁహరతి---
Link copiedయే తు ధర్మ్యామృతమ్ ఇదṁ యథోక్తṁ పర్యుపాసతే।
Link copiedశ్రద్దధానా మత్-పరమా భక్తాస్ తేఽతీవ మే ప్రియాః॥౨౦॥
Link copiedధర్మ్యṁ చామృతṁ చేతి ధర్మ్యామృతṁ। యే తు ప్రాప్య-సమṁ ప్రాపకṁ భక్తి-యోగṁ యథోక్తṁ మయ్య్ ఆవేశ్య మనో యే మామ్ [౧౨।౨] ఇత్య్ ఆదినోక్తేన ప్రకారేణ ఉపాసతే, తే భక్తా అతితరాṁ మే ప్రియాః॥౧౨।౨౦॥
Link copiedఇతి శ్రీమద్-రామానుజాచార్య-విరచితే గీతా-భాష్యే ద్వాదశోఽధ్యాయః॥౧౨॥
Link copied**
Link copiedbhakti-yoga-niṣṭhānāṁ prāpya-bhūtasya parasya brahmaṇo bhagavato nārāyaṇasya niraṅkuśaiśvaryaṁ sākṣāt-kartu-kāmāyārjunāyānavadhikātiśaya-kāruṇyaudārya-śīlyādi-guṇa-sāgareṇa satya-saṅkalpena bhagavatā svaiśvaryaṁ yathāvad avasthitaṁ darśitam| uktaṁ ca tattvato bhagavaj-jñāna-darśana-prāptīnām aikāntikātyantika-bhagavad-bhakty-eka-labhyatvam| anantaram ātma-prāpti-sādhana-bhūtād ātmopāsanād bhakti-rūpasya bhagavad-upāsanasya sva-sādhya-niṣpādane śaighryāt sukhopādānatvāc ca śraiṣṭhyaṁ bhagavad-upāsanopāyaś ca tad-aśaktasyākṣara-niṣṭhatā tad-apekṣitāś cocyante| bhagavad-upāsanasya prāpya-bhūtopāsya-śraiṣṭhyāt| śraiṣṭhyaṁ tu---
Link copiedyoginām api sarveṣāṁ mad-gatenāntarātmanā|
Link copiedśraddhāvān bhajate yo māṁ sa me yuktatamo mataḥ|| [gītā 6.47] ity atroktam|
Link copied
evaṁ satata-yuktā ye bhaktās tvāṁ paryupāsate|
Link copiedye cāpy akṣaram avyaktaṁ teṣāṁ ke yoga-vittamāḥ||1||
Link copiedevaṁ mat-karma-kṛt [11.55] ity-ādinṭktena prakāreṇa satata-yuktā bhagavantaṁ tvām eva paraṁ prāpyaṁ manvānā ye bhaktās tvāṁ sakala-vibhūti-yuktam anavadhikātiśaya-saundarya-sauśīlya-sārvajñya-satya-saṅkalpatvādy-ananta-guṇa-sāgaraṁ paripūrṇam upāsate, ye cāpy akṣaraṁ pratyag-ātma-svarūpaṁ tad eva cāvyaktaṁ cakṣur-ādi-karaṇenānabhivyakta-svarūpam upāsate, teṣām ubhayeṣāṁ ke yoga-vittamāḥ ke sva-sādhyaṁ prati śīghra-gāminaḥ ity arthaḥ| bhavāmi na cirāt pārtha mayy āveśita-cetasām [12.7] ity uttaratra yogavittama-tvaṁ śaighrya-viṣayam iti hi vyañjayiṣyate||12.1||
Link copiedśrī-bhagavān uvāca
Link copiedmayy āveśya mano ye māṁ nitya-yuktā upāsate|
Link copiedśraddhayā parayopetās te me yuktatamā matāḥ||2||
Link copiedatyartha-mat-priyatvena mano mayy āveya śraddhayā parayopetā nitya-yuktā nitya-yogaṁ kāṅkṣamāṇā ye mām upāsate, prāpya-viṣayaṁ mano mayy āveya ye mām upāsata ity arthaḥ| te yuktatamā me matāḥ| māṁ sukhenācirāt prāpnuvantīty arthaḥ||12.2||
Link copiedye tv akṣaram anirdeśyam avyaktaṁ paryupāsate|
Link copiedsarvatra-gam acintyaṁ ca kūṭastham acalaṁ dhruvam||3||
Link copiedsanniyamyendriya-grāmaṁ sarvatra sama-buddhayaḥ|
Link copiedte prāpnuvanti mām eva sarva-bhūta-hite ratāḥ||4||
Link copiedye tv akṣaraṁ pratyag-ātma-svarūpam anirdeśya-dehād anyatayā devādi-śabdānirdeśyam| ataeva cakṣur-ādi-karaṇānabhivyaktaṁ sarvatra-gam acintyaṁ ca sarvatra devādi-deheṣu vartamānam api tad-visajātīyatayā tena tena rūpeṇa cintayitum anarham, tata eva kūṭa-sthaṁ sarva-sādhāraṇaṁ tat-tad-devādy-asādhāraṇākārāsambandham ity arthaḥ| apariṇāmitvena svāsādhāraṇākārān na calati, na cyavate ity acalaṁ tata eva dhruvaṁ nityam sanniyamya indriya-grāmaṁ cakṣur-ādikam indriya-grāmaṁ sarva-sva-vyāpārebhyaḥ samyak niyamya sarvatra sama-buddhayaḥ sarvatra devādi-viṣamākāreṣu deheṣv avasthiteṣv ātmasu jñānaikākāratayā sama-buddhayaḥ| tata eva sarva-bhūta-hite ratāḥ sarva-bhūtāhita-ratitvāt nivṛttāḥ, sarva-bhūtāhita-ratitvaṁ hy ātmano devādi-viṣamākārābhimāna-nimittam, ya evam akṣaram upāsate te'pi māṁ prāpnuvanty eva| mat-samānākāram asaṁsāriṇam ātmānaṁ prāpnuvanty eva ity arthaḥ| mama sādharmyam āgatāḥ [14.2] iti vakṣyate| śrūyate ca--- nirajanaḥ paramaṁ sāmyamupaiti [mu.u. 3.1.3] iti|
Link copiedtathākṣara-śabda-nirdiṣṭat kūṭasthād anyatvaṁ parasya brahmaṇo vakṣyate| kūṭastho'kṣara ucyate [15.16] uttamaḥ puruṣas tv anyaḥ [15.17] iti| atha parā yathā tad-akṣaram adhigamyate [mu.u. 1.1.5] ity akṣara-vidyāyāṁ tv akṣara-śabda-nirdiṣṭaṁ param eva brahma, bhūta-yonitvād eva||12.3-4||
Link copiedkleśo'dhikataras teṣām avyaktāsakta-cetasām|
Link copiedavyaktā hi gatir duḥkhaṁ dehavadbhir avāpyate||5||
Link copiedteṣām avyaktāsakta-cetasāṁ kleśas tv adhikataraḥ| avyaktā hi gatir avyakta-viṣayā mano-vṛttir dehavadbhir dehātmābhimāna-yuktair duḥkhenāvāpyate| dehavanto hi deham eva ātmānaṁ manyante||12.5||
Link copiedbhagavantam upasīnānāṁ yuktatamatvaṁ suvyaktam āha---
Link copiedye tu sarvāṇi karmāṇi mayi sannyasya mat-parāḥ|
Link copiedananyenaiva yogena māṁ dhyāyanta upāsate||6||
Link copiedteṣām ahaṁ samuddhartā mṛtyu-saṁsāra-sāgarāt|
Link copiedbhavāmi nacirāt pārtha mayy āveśita-cetasām||7||
Link copiedye tu laukikāni deha-yātrā-śeṣa-bhūtāni deha-dhāraṇārthāni cāśanādīni karmāṇi, vaidikāni ca yāga-dāna-homa-tapaḥ-prabhṛtīni sarvāṇi sa-kāraṇāni soddeśyāny adhyātma-cetasā mayi sannyasya, mat-parāḥ mad-eka-prāpyā ananyenaiva yogena māṁ dhyāyanta upāsate, dhyānārcana-praṇāma-stuti-kīrtanādīni svayam evātyartha-priyāṇi prāpya-samāni kurvanto mām upāsate ity arthaḥ| teṣāṁ mat-prāpti-virodhitayā mṛtyu-bhūtān saṁsārākhyāt sāgarād aham acireṇa eva kālena samuddhartā bhavāmi||12.6-7||
Link copiedmayy eva mana ādhatsva mayi buddhiṁ niveśaya|
Link copiednivasiṣyasi mayy eva ata ūrdhvaṁ na saṁśayaḥ||8||
Link copiedato'tiśayita-puruṣārthatvāt sulabhatvād acira-labhyatvāc ca mayy eva mana ādhatsva--- mayi manaḥ samādhānaṁ kuru, mayi buddhiṁ niveśaya--- aham eva parama-prāpya ity adhyavasāyaṁ kuru| ata ūrdhvaṁ mayy eva nivasiṣyasi| aham eva parama-prāpya ity adhyavasāya-pūrvaka-mano-niveśanānantaram eva mayi nivasiṣyasīty arthaḥ||12.8||
Link copiedatha cittaṁ samādhātuṁ na śaknoṣi mayi sthiram|
Link copiedabhyāsa-yogena tato mām icchāptuṁ dhanañjaya||9||
Link copiedatha sahasā eva mayi sthiraṁ samādhātuṁ na śaknoṣi, tato'bhyāsa-yogena mām āptum iccha| svābhāvikānavadhikātiśaya-saundarya-sauśīlya-sauhārda-vātsalya-kāruṇya-mādhurya-gāmbhīryaudārya-śaurya-vīrya-parākrama-sarvajñatva-satyakāmatva-satya-saṅkalpatva-sarveśvaratva-sakala-kāraṇatvādy-asaṅkhyeya-kalyāṇa-guṇa-sāgare nikhila-heya-pratyanīke mayi niratiśaya-prema-garbha-smṛty-abhyāsa-yogena sthiraṁ citta-samādhānaṁ labdhvā māṁ prāptum iccha||12.9||
Link copiedabhyāse'py asamartho'si mat-karma-paramo bhava|
Link copiedmad-artham api karmāṇi kurvan siddhim avāpsyasi||10||
Link copiedathaivaṁ-vidha-smṛty-abhyāse'py asamartho'si mat-karma-paramo bhava| madīyāni karmāṇy ālaya-nirmāṇodyāna-karaṇa-pradīpāropaṇa-mārjanābhyukṣaṇopalepana-puṣpāpaharaṇa-pūjanodvartana-nāma-saṅkīrtana-pradakṣiṇa-namaskāra-stuty-ādīni, tāny atyartha-priyatvena ācara| atyartha-priyatvena mad-arthaṁ karmāṇi kurvann apy acirād abhyāsa-yoga-pūrvikāṁ mayi sthirāṁ citta-sthitiṁ labdhvā mat-prāpti-rūpāṁ siddhim avāpsyasi||12.10||
Link copiedathaitad apy aśakto'si kartuṁ mad-yogam āśritaḥ|
Link copiedsarva-karma-phala-tyāgaṁ tataḥ kuru yatātmavān||11||
Link copiedatha mad-yogam āśrityaitad api kartuṁ na śaknoṣi, mad-guṇānusandhāna-kṛtaṁ mad-eka-priyatvākāraṁ bhakti-yogam āśritya bhakti-yogāṅga-rūpam etad mat-karmāpi kartuṁ na śakanoṣi| tato'kṣara-yogam ātma-svabhāvānusandhāna-rūpaṁ para-bhakti-jananaṁ pūrva-ṣaṭkoditam āśritya tad-upāyatayā sarva-karma-phala-tyāgaṁ kuru| mat-priyatvena mad-eka-prāpyatā-buddhir hi prakṣīṇāśeṣa-pāpasyaiva jāyate| yatātmavān yata-manaskaḥ| tato'nabhisaṁhita-phalena mad-ārādhana-rūpeṇānuṣṭhitena karmaṇā siddhenātma-jñānena nivṛttāvidyādi-sarva-tirodhāne mac-cheṣataika-svarūpe pratyag-ātmani sākṣāt-kṛte sati mayi parā bhaktiḥ svayam evotpadyate|
Link copiedtathā ca vakṣyate--- sva-karmaṇā tam abhyarcaya siddhiṁ vindati mānavaḥ [18.46] ity ārabhya,
Link copiedvimucya nirmamaḥ śānto brahma-bhūyāya kalpate|
Link copiedbrahma-bhūtaḥ prasannātmā na śocati na kāṅkṣati|
Link copiedsamaḥ sarveṣu bhūteṣu mad-bhaktiṁ labhate parām|| [18.53-54] iti||12.11||
Link copied
śreyo hi jñānam abhyāsāj jñānād dhyānaṁ viśiṣyate|
Link copieddhyānāt karma-phala-tyāgas tyāgāc chāntir anantaram||12||
Link copiedatyartha-prīti-virahitāt karkaśa-rūpāt smṛty-abhyāsād akṣara-yāthātmyānusandhāna-pūrvakaṁ tad-āparokṣya-jñānam evātma-hitatve viśiṣyate| ātmāparokṣya-jñānād apy aniṣpanna-rūpāt tad-upāya-bhūtātma-dhyānam evātma-hitatve viśiṣyate| tad-dhyānād apy aniṣpanna-rūpāt tad-upāya-bhūtaṁ phala-tyāgenānuṣṭhitaṁ karmaiva viśiṣyate|
Link copiedanabhisaṁhita-phalād anuṣṭhitāt karmaṇo'nantaram eva nirasta-pāpatayā manasaḥ śāntir bhaviṣyati| śānte manasy ātma-dhyānaṁ sampatsyate| dhyānāj jñānaṁ jñānāc ca tad-āparokṣyaṁ tad-āparokṣyāt parā bhaktiḥ| iti bhakti-yogābhyāsāśaktasya ātma-niṣṭhā eva śreyasī| ātma-niṣṭhasyāpy aśānta-manaso niṣṭhā-prāptaye'ntar-gatātma-jñānānabhisaṁhita-phala-karma-niṣṭhā eva śreyasī ity arthaḥ||12.12||
Link copiedanabhisaṁhita-phala-karma-niṣṭhasyopādeyān guṇān āha---
Link copiedadveṣṭā sarva-bhūtānāṁ maitraḥ karuṇa eva ca|
Link copiednirmamo nirahaṅkāraḥ sama-duḥkha-sukhaḥ kṣamī||13||
Link copiedsantuṣṭaḥ satataṁ yogī yatātmā dṛḍha-niścayaḥ|
Link copiedmayy arpita-mano-buddhir yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ||14||
Link copiedadveṣṭā sarva-bhūtānāṁ vidviṣatām apakurvatām api sarveṣāṁ bhūtānām adveṣṭā mad-aparādhānuguṇam īśvara-preritāny etāni bhūtāni dviṣanty apakurvanti cety anusandadhānaḥ| teṣu dviṣatsv apakurvatsu ca sarva-bhūteṣu maitrīṁ matiṁ kurvan maitraḥ| teṣv eva duḥkhiteṣu karuṇāṁ kurvan karuṇaḥ| nirmamo dehendriyeṣu tat-sambandhiṣu ca nirmamaḥ| nirahaṅkāro dehātmābhimāna-rahitaḥ| tata eva sama-duḥkha-sukhaḥ sukha-duḥkhāgamayoḥ sāṅkalpikayor harṣodvega-rahitaḥ| kṣamī sparśa-prabhavayor avarjanīyayor api tayor vikāra-rahitaḥ| santuṣṭaḥ yadṛcchopanatena yena kenāpi deha-dhāraṇa-dravyena santuṣṭaḥ| satataṁ yogī satataṁ prakṛti-viyuktātmānusandhāna-paraḥ| yatātmā niyamita-mano-vṛttiḥ| dṛḍha-niścayaḥ adhyātma-śāstroditeṣv artheṣu dṛḍha-niścayaḥ| mayy arpita-mano-buddhir bhagavān vāsudeva evānabhisaṁhita-phalenānuṣṭhitena karmaṇārādhyate| ārādhitaś ca mamātmāparokṣyaṁ sādhayiṣyatīti mayy arpita-mano-buddhiḥ| evaṁ-bhūto mad-bhaktaḥ evaṁ-bhūtena karma-yogena māṁ bhajamāno yaḥ sa me priyaḥ||12.13-14||
Link copiedyasmān nodvijate loko lokān nodvijate ca yaḥ|
Link copiedharṣāmarṣa-bhayodvegair mukto yaḥ sa ca me priyaḥ||15||
Link copiedyasmāt karma-niṣṭhāt puruṣān nimitta-bhūtāl loko nodvijate, yo lokodvega-karaṁ karma kiñcid api na karotīty arthaḥ| lokāc ca nimitta-bhūtād yo nodvijate, yam uddiśya sarva-loko nodvega-karaṁ karma karoti, sarvāvirodhitva-niścayāt| ataeva kañcana prati harṣeṇa, kañcana praty amarṣeṇa, kañcana prati bhayena, kañcana praty udvegena muktaḥ| evaṁ-bhūtaḥ yaḥ so'pi me priyaḥ||12.15||
Link copiedanapekṣaḥ śucir dakṣa udāsīno gata-vyathaḥ|
Link copiedsarvārambha-parityāgī yo mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ||16||
Link copiedanapekṣa ātma-vyatirikte kṛtsne vastuny anapekṣaḥ| śuciḥ śāstra-vihita-dravya-vardhita-kāyaḥ| dakṣaḥ śāstrīya-kriyopādāna-samartho'nyatra udāsīnaḥ| gata-vyathaḥ śāstrīya-kriyā-nirvṛttāv avarjanīya-śītoṣṇa-paruṣa-sparśādi-duḥkheṣu vyathā-rahitaḥ| sarvārambha-parityāgī śāstrīya-vyatirikta-sarva-karmārambha-parityāgī| ya evaṁ-bhūto mad-bhaktaḥ sa me priyaḥ||12.16||
Link copiedyo na hṛṣyati na dveṣṭi na śocati na kāṅkṣati|
Link copiedśubhāśubha-parityāgī bhaktimān yaḥ sa me priyaḥ||17||
Link copiedyo na hṛṣyati yan manuṣyāṇāṁ harṣa-nimittaṁ priya-jātaṁ tat prāpya yaḥ karma-yogī na hṛṣyati, yac cāpriyaṁ tat prāpya yo na dveṣṭi, yac ca manuṣyāṇāṁ śoka-nimittaṁ bhāryā-putra-vitta-kṣayādikaṁ, tat prāpya na śocati| tathā-vidham aprāptaṁ ca na kāṅkṣati yac ca manuṣyāṇāṁ harṣa-nimitta-bhāryā-vittādi, tad aprāptaṁ ca na kāṅkṣatīty arthaḥ| śubhāśubha-parityāgī pāpavat puṇyasyāpi bandha-hetutvāviśeṣād ubhaya-parityāgī| yaḥ evaṁ-bhūto bhaktimān sa me priyaḥ||12.17||
Link copiedsamaḥ śatrau ca mitre ca tathā mānāpamānayoḥ|
Link copiedśītoṣṇa-sukha-duḥkheṣu samaḥ saṅga-vivarjitaḥ||18||
Link copiedtulya-nindā-stutir maunī santuṣṭo yena kenacit|
Link copiedaniketaḥ sthira-matir bhaktimān me priyo naraḥ||19||
Link copiedadveṣṭā sarva-bhūtānām [12.13] ity ādinā śatru-mitrādiṣu dveṣādi-rahitatvam uktam| atra teṣu sannihiteṣv api sama-cittatvam, tato'py atirikto viśeṣa ucyate| ātmani sthira-matitvena niketanādiṣv asakta ity aniketaḥ| tata eva mānāpamānādiṣv api samaḥ| ya evaṁ-bhūto bhaktimān sa me priyaḥ||12.18-19||
Link copiedasmād ātma-niṣṭhāt mad-bhakti-yoga-niṣṭhasya śraiṣṭhyaṁ pratipādayan yathopakramam upasaṁharati---
Link copiedye tu dharmyāmṛtam idaṁ yathoktaṁ paryupāsate|
Link copiedśraddadhānā mat-paramā bhaktās te'tīva me priyāḥ||20||
Link copieddharmyaṁ cāmṛtaṁ ceti dharmyāmṛtaṁ| ye tu prāpya-samaṁ prāpakaṁ bhakti-yogaṁ yathoktaṁ mayy āveśya mano ye mām [12.2] ity ādinoktena prakāreṇa upāsate, te bhaktā atitarāṁ me priyāḥ||12.20||
Link copiediti śrīmad-rāmānujācārya-viracite gītā-bhāṣye dvādaśo'dhyāyaḥ||12||
Link copied**
Link copiedEnglish · simplified from Thibaut (1904)
Lecture 12 — The Path of God-Love (in Sanskrit: Bhakti-Yoga)
Arjuna had desired to see the unrestricted Sovereign Power of Parabrahma, the Blessed Lord Nārāyaṇa — the Object of worship to all treaders of the Path of Bhakti. That Power was manifested to him by the Lord of Resolute Will, Ocean of mercy, bounty, and affability. It was also shown that one-pointed and profound bhakti alone is the Means to know, see, and gain the Lord as He truly is. This chapter — among the most foundational in all Śrī Vaiṣṇava doctrine — now declares the superiority of loving God-meditation over mere soul-meditation, prescribes the method of its practice, provides a path for those not yet ready for exclusive bhakti, and paints the portrait of the bhakta who is dear to the Lord.
Link copiedVerses 1–5 (Which yogi is better: the God-seeker or the Akṣara-seeker?)
Verse 12.1. — "Of those who, ever devout, worship You, Your bhaktas, and of those who betake themselves to the Imperishable-Unmanifest — which are better informed of yoga?"
Link copiedThe satata-yuktāḥ — ever devout — are those described in the last verse of Lecture XI: doing work for Him, having Him as Aim. They worship Him as the Lord, the Perfect, the Sovereign of cosmic glories, the possessor of Beauty, Affability, Omniscience, Infallible Will. The other class are the worshippers of akṣaram-avyaktam, who contemplate the nature of the individual soul (pratyag-ātman). The soul is akṣara (imperishable) and avyakta (not an object of any sense). Arjuna asks which class will reach its goal sooner.
Link copiedVerse 12.2. — "Those who worship Me with minds fixed on Me, imbued with intense faith and ever longing for communion — these I count as My best-devoted."
Link copiedTheir minds enter the Lord, for He is to them the dearest object of love. With śraddhā they long for eternal divine communion; and worshipping in that spirit — with the whole world of manas occupied only with Him — they are yukta-tamāḥ, those who expeditiously and happily make their way to Him as their Goal.
Link copiedVerse 12.3. — "But those who devote themselves to the Imperishable, the Indefinable, the Indiscernible, the all-entering, the inconceivable, the stable, the immovable, the eternal —"
Link copiedVerse 12.4. — "— controlling well the senses, equal-minded everywhere, well-disposed to all beings — also attain Me."
Link copiedVerse 12.5. — "But the difficulties are great for those whose hearts are inclined to the Indiscernible. Indeed, this avyakta-path is attained with struggle by the embodied."
Link copiedThese devote themselves to meditation on the imperishable soul-nature. Anirdeśya — indefinable, because the soul is distinct from any body (deva, human, etc.) that terms usually designate. Avyakta — indiscernible, imperceptible to any sense. Sarvatra-ga and acintya — all-pervading and inconceivable, since its presence in bodies cannot be captured by the forms of those bodies. Kūṭastha — stable and uniform, not changing with the body it inhabits. Acala — immovable. Dhruva — everlasting. They control the senses well; see the soul as everywhere the same by its attribute of consciousness, regardless of the body it happens to wear; are well-disposed to every being, since ill-will is a product of egoity born of body-differences.
Link copiedThose who devote themselves thus to soul-contemplation attain to the Lord — meaning they realize the soul in its unconditioned essence, like unto His own, as it is said in a later chapter: "They attain equality with Me." The Upaniṣad too says, "Washed of stains, he reaches sublime equality."
Link copiedYet that Parabrahma is distinct from this kūṭastha soul — also called akṣara — is established in the verses (XV.16–17): "The kūṭastha is called akṣara; another, the supreme puruṣa, is the paramātman."
Link copiedFor those whose mind is given to the avyakta, difficulties are great. The avyakta-path is attained with great struggle by the embodied — those who love the body as if it were the soul.
Link copiedVerses 6–8 (The swift path of the God-lover)
Verse 12.6. — "But those who consign all their acts to Me, having Me as their Aim, and ever meditate on Me with exclusive devotion and worship —"
Link copiedVerse 12.7. — "— for those whose thoughts are centered in Me, soon do I become their Saviour from the ocean of deadly saṁsāra."
Link copiedActs are of two kinds: worldly acts for sustaining bodily existence, and spiritual acts (yāga, gifts, homa, penances). Whoever — spiritually minded, having the Lord alone as End — delivers up every act to Him and in single-minded devotion ever meditates on Him and worships Him by meditation, flowers, prostration, praise, hymning — as though the very act were the much-loved End itself — to him the Lord most speedily becomes the mighty Deliverer from the ocean of death-like saṁsāra which bars souls from Him.
Link copiedVerse 12.8. — "Let your manas rest in Me alone; let your buddhi enter into Me. Thereafter, without doubt, you shall dwell in Me."
Link copiedSince He is the highest hope, most easily reached and swiftly attainable, let the heart find its peace in Him; let the intellect constantly hold that He is the Supreme End. Once heart and intellect are so disciplined, the devotee dwells in Him forever.
Link copiedVerses 9–12 (The gradual path: the ladder from works to devotion)
Verse 12.9. — "If you are unable to fix your mind firmly in Me, then by repeated practice (abhyāsa) seek to reach Me, O Dhanañjaya."
Link copiedIf steady mind-fixture is not at once possible, then ceaselessly endeavor, by discipline, to fix the mind in Him — the boundless Ocean of Beauty, Compassion, Condescension, Love, Clemency, Sweetness, Dignity, Bounty; of Courage, Valor, and Daring; of Wisdom, Lordship of the spiritual kingdom (satya-kāma), Lordship of the secular kingdom (satya-saṅkalpa), Godship and Cause of all; the Antithesis of all vice. Practice is the constant loving remembrance of Him.
Link copiedVerse 12.10. — "If you are unable even for this effort, then devote yourself to works for My sake. Doing works for Me, you shall gain the Goal."
Link copiedIf ceaseless contemplation is too hard, take up His works: building temples, laying out gardens, lighting lamps in and sweeping the temples, sprinkling water and adorning His places of worship, gathering flowers and offering them, singing His names, circumambulating temples and images, hymning, bowing, and prostrating. Perform these in ardent affection. So doing, you will first get your mind prepared for the practice of remembrance (smṛty-abhyāsa), and thereafter its firm fixation in Him.
Link copiedVerse 12.11. — "If, even for the sake of union with Me, you are unable to do this, then, mind-controlled, resign all fruits of action."
Link copiedWhoever, unable to perform all works for His sake, can yet launch on akṣara-yoga — the contemplation of soul-nature taught in the first six chapters — will gradually engender parā-bhakti (supreme God-love). The renouncing of the fruits of action is the preparatory stage to ensure soul-vision. It is only to one entirely cleansed of all sin that the Lord becomes the Object of Love. Only such a one converges the strength of his intellect upon the Lord as his sole Aim.
Link copiedThus by performing actions — which in truth are forms of His worship — and not craving their reward: (1) Soul-contemplation ensues. (2) Soul-contemplation obliterates the beclouding impediments, such as avidyā. (3) Soul-vision (pratyag-ātma-sākṣātkāra) follows — the experiencing of soul-nature as essentially related to the Lord. (4) When that experience is had, parā-bhakti — God-love and God-vision together — becomes the natural flowering.
Link copiedIt will be declared later: "By worshipping Him with one's own acts, man wins the Goal" (XVIII.46). "Relinquishing, and freed from 'mine-ness,' and in repose, he is made fit to become like Brahma" (XVIII.53). "Become Brahma-like and clear-souled, he laments not and longs not; same to all beings, he attains supreme love of Me" (XVIII.54).
Link copiedVerse 12.12. — "Next to devotion, knowledge is preferable; next to knowledge, meditation; next to meditation, the surrender of work's fruit; from surrender follows peace."
Link copiedIf constant God-practice is hard, the next alternative is soul-exercise — the akṣara-path — through which to attain soul-vision (jñāna). Next to the direct soul-cognition, when that cannot arise, mere contemplation on soul-nature (dhyāna) as taught by the Spiritual Books is adopted. If even soul-contemplation proves hard, then perform works while resigning their fruits; this gradually leads to soul-contemplation. Performing action without craving reward divorces the soul from sin, and from that follows peace. From peace comes soul-contemplation; from soul-contemplation, soul-cognition; from soul-cognition, parā-bhakti — God-love.
Link copiedSo for him who is inept for Bhakti-Yoga, soul-devotion is recommended as next best; but for him who cannot bring a mind peaceful enough even to try it, let him do fruit-forsaken works based on soul-faith. This will gradually lead him through soul-contemplation and soul-vision to God-love.
Link copiedVerses 13–20 (The qualities of the Bhakta who is dear to the Lord)
Verse 12.13. — "He who hates no being; who is benign and clement; free from selfishness and self-love; unaffected by pain and pleasure; patient —"
Link copiedVerse 12.14. — "— content, ever a yogī, self-mastered, firm in faith, with heart and mind given to Me — such a Bhakta is dear to Me."
Link copiedAdveṣṭā — hating neither friend nor foe. Maitraḥ — benign, showing good-will to both well-wishers and ill-wishers, in the conviction that their love and hate are the fruit of past deeds prompted by the Lord. Karuṇaḥ — clement, tender in sympathy toward both in their sufferings. Nir-mama — free from the notion of "mine" attached to body, senses, or belongings. Nir-ahaṅkāra — free from "I-ness," from body-identified soul-ness. And therefore unaffected by pain and pleasure, free from grief and joy arising from mental affections. Kṣamī — patient, unaffected by physical accidents. Santuṣṭa — content with whatever chance-procured thing sustains the body. Ever a yogī — ever engaged in meditating the spirit as distinct from matter. Yatātmā — able to govern the workings of the mind. Dṛḍha-niścaya — firmly rooted in scriptural faith. Head and heart given to the Lord — concurring that by fruit-indifferent works Vāsudeva alone is worshipped, and that so worshipped He guides efforts toward soul-vision.
Link copiedVerse 12.15. — "He from whom the world fears not, who fears not the world, who is free from joy and anger, fear and distress — he too is dear to Me."
Link copiedHe whose actions cause no fear or trouble to anyone; who has no cause to fear anything from the world since no element of antagonism exists for him; and who is therefore free from being the author of joy to some or wrath to others.
Link copiedVerse 12.16. — "Desireless, pure, proficient, unconcerned, unafflicted, renouncing every undertaking — such a Bhakta is dear to Me."
Link copiedAn-apekṣa — having no desire for any thing other than the soul. Śuci — pure, sustaining the body with Śāstra-sanctioned food. Dakṣa — expert in Śāstra-enjoined works. Udāsīna — unconcerned in other matters. Gata-vyatha — unafflicted by necessary experiences of heat, cold, and hardness in carrying out duty. And giving up every undertaking not demanded by Śāstra.
Link copiedVerse 12.17. — "He who neither exults nor hates, neither grieves nor craves; the renouncer of good and evil — such a devotee is dear to Me."
Link copiedThe karma-yogī who does not exult at worldly gains, does not hate their reverse, does not grieve over the losses (of wife, son, wealth) that pain mankind, does not crave such prosperity for himself, and who renounces both good and evil — for both merit and sin alike produce bondage.
Link copiedVerse 12.18. — "Equal to friend and foe, to honor and shame; equal to heat and cold, pleasure and pain; free from attachment —"
Link copiedVerse 12.19. — "— treating blame and praise the same; silent; content with anything; not home-tied; steady of mind — that man of Bhakti is dear to Me."
Link copiedThe absence of hate toward friend or foe was already noted; here the equanimity is of a more pronounced kind — equanimity even face to face. Aniketa — not home-tied, having no attachment to a dwelling, because the mind is firmly devoted to the soul.
Link copiedVerse 12.20. — "Those who, with fervid faith, having Me as Hope, devote themselves to this Holy, Blissful Way, as set forth — those Bhaktas are exceedingly dear to Me."
Link copiedThe Way — dharmyam (holy) and amṛtam (deathless, blissful) — is bhakti-yoga itself, which as Means is equal to its End. Those who devote themselves to this Path, in the manner declared, are the bhaktas most exceedingly dear to the Lord.
Link copiedThus closes the twelfth discourse, named Bhakti-Yoga — the Path of God-Love.
Link copied