Skip to content

DIVYA DESAM · 092 OF 108

Thirumoozhikkulam

తిరుమూళిక్కుళం

Thirumoozhikalam

MALAI NADU · ERNAKULAM, KERALA

Thirumoozhikkulam is traditionally enumerated as number 92 among the 108 Divya Desams — the sacred abodes of Sri Maha Vishnu sung by the Alvars.

This divya desa is located very near Bharatapuzha river. One can get down at Alwaye railway station and reach by bus this place which is about twelve kilometers away. One can also get down at Kaladi road station and reach this place as it is about seven miles from Kaladi Road.

The moolavar here is known as Thirumoozhi Kalathan, Appan, Sri Sookthinathar. ThePerumal is seen in a standing pose, facing east. The Thayar is known as Madhuraveni Thayar. The theertha is known as Perunkulam, Sanga theertha, Chitraru. The vimanam is known as Soundarya vimanam. The Perumal appeared in response to the prayers of Hareetha maharishi.

This temple has a hoary past as it finds a mention in the"Naalaayira Divya prabandha. The word “kulam” in Malayalam means a tank. One will therefore expect that a big tank is perhaps situated near the temple; but it is surprising that there is no tank worth mentioning anywhere near the temple! Some others say that the place drived its name from the word “mozhi” which meant.” irrigation channel and “kalam” which meant fields. As the origin of the temple is traced back to the glorious days of Kulasekhara, it is believed that this temple must once have been situated in very fertile land with criss-crossing of irrigation channels and luscious fields. There is a popular belief that the idol at Thiramoozhikalam was consecrated by Parasurama himself. Some others believe that this idol is that of Lakshmana. In Kerala, in very many places, Lord Vishnu is worshipped as Krishna, Narasimha as also Rama. Many temples originally regarded as Vishnu temples later came to be accepted as temples for Sri Rama. It is in keeping with that tradition and concept that the identity of the presiding deity in this temple is linked with the brother of Sri Rama, viz. Sri Lakshmana. The temples of Vilwadrinatha at Thiruvilwamala and the Sri Rama temple at Trprayar were both regarded as Vishnu temples. The idols in both places are having four hands. But yet in course of time, these temples have come to be accepted as temples for Sri Rama. Normally, the idols of Sri Rama are never depicted with four arms. He is never seen without His ensemble of bow and

quiver of arrows. Yet the idols in these places, in spite of having four arms, are popularly referred to as temples of Sri Rama! In the famous Irinjalakuda temple, the idol is identified as that of Bharata. At Payammal, a few kilometers awayfrom Irinjalakuda, the idol is identified as that of Satrughna. All these deities are also Chaturbahus and yet Vishnu idols generally get identified popularly with Rama or Krishna in Kerala.

TELUGU · తెలుగు

వివః తిరుమ్యూఫిక్కళత్తాన్‌-(అప్పన్‌, క్రీసూక్తి నాథన్‌) మధురవేణి త్తాయార్‌,

పెరుంకొళ తీర్ణం- తూర్పు ముఖము-నిలు చున్న సేవ-సౌందర్య విమానము-హారీతునకు

(ప్రత్యక్షము. క 5 తిరుమరగె యా గార్‌ కీర్తించినది.

విశే నమ్మాళ్యార్లు ఈనె మియొక్క మార్దవ గుణమును (ప్రకాశింపజేసిరి. ఈ

దివ్యదేశమునకు వళత్తిన్‌ కళమ్‌ (తి.మొ. 7-1-6) అను విలక్షణమై న తిరునామము

కలదు. తిరువాయిమొఖ్రులో నాలుగు దూత(పేషణములు కలవు.

మొదటిది? తమ దోషములను సహింపగల క్ష్రమాగుణమును గుర్తుచేయుచు అజ్జిరెయ

మడనారాయ్‌ (1-4-1) అను దశకములో వ్యూహమూర్తి విషయమై దూత(ేషణ

చేయబడినది.

రెండవదిః “వకల్‌వూబ్లభువాయ్‌” అను దశకమున సర్వేశ్వరుని ఆర్త రక్షణ దీక్షను

గుర్చుచేయుచు విభవమూర్తి విషయమై దూత(పేషణ చేయబడినది.

మూడవదిః “పాన్నులగాళీరో” అను దశకమున సర్వేశ్వరుని రసజ్ఞతా గుణమును

' గుర్తుచేయుచు పరవాసుడేవుని విషయముగను అంతర్యామి విషయముగను దూతగ్రుషణ

చేయబడినది.

న్తాల్లవదిః “ఎజ్ఞానలగమ్‌ కళివాయ్‌. అను దశకమున సర్వేశ్వరుని సొందర్యాతి

శయమును గుర్తుచేయుచు అర్భావతార విషయమై తిరుమూక్రక్కళ సా మిన సూరి

త (పష చయబభడను

“ఎంగానలగంగ్యివాయ్‌” అను ఈ దశకమున ఆళ్యార్లు “రూప సొందర్య

మార్తవములను గుణములను ఆధారముగా అర్బామూర్తి విషయమై దూత (పేషకా

చేయుచున్నారు. ఇందు రెండవ పాశురమున “తమరోడు అబ్లుటైైవార్కు (తమ

పరిజనులతో అచట నిత్యవాసము చేయువారికి)” స్వామి యాదృచ్చికముగా నన్ను

కఠిపినాడు. భాగవతగోష్టిలో కలసిన కారణమున బంధువులును వదలినారు. ఇట్లవ గరికిని

కాకపోతినే ! స్వామి సన్ను ఎందులకు ఉపేక్ష చేయు చున్నాడు € భాగవత గోష్టిలో

పరవశుడై నన్ను మరచియుండవచ్చును. ఆ గోష్టిలో నన్ను చేరుకొనుటకు నేను

తగనా ! అని అడిగి రండు” అని దూతలను పంపుచున్నారు.

మార్గముః ఆఠీవాయ్‌ టౌన్‌ నుండి బస్సు కలదు. బస్టాండు సమీపంలోనే

సన్నిధి కలదు. ఎర్నాకుళం నుండియు రావచ్చును 10 కి.మీ.

పా। ఎజ్ఞానలగజ్క్యఖ్రువాయ్‌; ఇరె తేర్‌స్టి జ్లినిదమరుమ్‌;

శెజ్లాల మడనారాయ్‌; తిరుమూఖక్కళత్తుజైు యుమ్‌;

కొజ్బార్‌ పూన్తుఖ్ర౧య్‌ ముడి; యెజ్కుడక్కూత్తర్‌ క్కెన్‌ తూదాయ్‌;

నుజ్ఞాల్‌ గ ఇన్‌ తలె మేల్‌; కెట్రమీరో నుమరోడే;

నమ్మాళ్వారు-తిరువాయి మొట్ట! 9-7-1

← PREVIOUS · 091

Thirukkadithaanam

NEXT · 093

Thirukkatkarai

Join our community