Thiruvanparisaram is traditionally enumerated as number 83 among the 108 Divya Desams — the sacred abodes of Sri Maha Vishnu sung by the Alvars.
This is one among the 13 divya desas of Malainadu. It is also known as Tirupatisaram. It lies on the Nagercoil-Tirunelveli bus route and is about three miles from Nagercoil. The moolavar here is known as Tirukkuralappan as also Tiruvazhmarban. He is seen in a sitting posture facing east. The moolavar has four hands. The upper arms hold shanku and chakra. The lower right arm is seen in abhaya hasta pose and the left is placed on the knees. The idol is nearly 9 fect tall. It is made through the kadu sarkara yoga process. This is the same process described earlier while mentioning about the idol at Tiruvattar. In brief, the idol is made out of granite and lime with a paste formed out of a mixture of molasses and mustard applied on it. So the moolavar can never have an abisheka and water cannot be poured on such idols. The utsava deity therefore receives all the daily abisheka. The moolavar is surrounded by the Saptha rishis. The thayar is known as Kamalavalli Nachiyar. The Theertha is known as Lakshmi theertha. The vimana is Indra Kalyana vimana.
Some say that this place is known as Tirupatisaram as it is the essence of all sacred places and having a temple of great antiquity held in reverence by innumerable devotees. Yet others say that the place is known as Tiruvanparisaram as the great king Kulasekhara of the 8th century A.D. found his favourite horse lost while marching back after his victorious foray into the neighbouring countries in that region. He found it peacefully grazing on the banks of Soma theertha. the king was immensely pleased and named the place as Tiruvan pari saram. In Tamil the word"pari"means horse. As the king found the horse in that place, he named it Tiruvan pari saram. He is said to have taken a bath in the theertha and worshipped at the small Vishnu temple in the place and as a thanks-giving offer, reconstructed the same temple on a grand sacle.
The sthala purana has a different story to relate. It is said that once upon a time the Saptha rishis were doing penance at Asrama, a vil’age near Suchindram in the hermitage of Atri. After their intense prayer, God appeared before them in the form of
TELUGU · తెలుగు
వివః తిరువాళ్ మాజ్పున్( తిరుక్కురళప్పన్) కమలవల్లి తాయార్- ల క్రీ తీర్ధం
స _ తూర్పుముఖము- కూర్చున్న] బవ-ఇం[ద్ర కల్యాణ విమానము- వినతకు, ఉడయ
నంగి యార్కు, ( నమ్మాళ 165 తల్రిగారు. కారి ,(నమ్మాళ్వార్హ తం డిగారు)- — ,
ప్రత్యక్షము. నమ్మాళ్యార్లు కీర్తించిన త్రతము. ॥
విశేఃే ఈ దివ్య దేశమునకు “అచే రి” అను విలక్షణమై న తిరునామము కలదు.
ఈస్వామి విషయమై నమ్మాళ్వార్డు సొకుమార్యమను గుణమును (ప్రకాశింప
బేసియునా పరః
సంసారులు శబ్దాది విషయలంపటులు - నిత్య సూరులు భగవదను
భవమున మునిగినవారు. వీరైెవరును స్వామి(శ్రమను గుర్తించుటలేదు. కావుననే అతి
సొకుమార్యముగల స్వామి “ఆగ్రయుమ్ శజ్లుమ్ శుమప్పార్ తామ్” అనునట్లు శంఖ
చక్రములను తానే స్వయముగా భరించుచున్నాడే “వాళుమ్ .విల్లుమ్ కొల్లు పిన్
శెల్వార్ మత్తిల్హై “శంఖ చక్రములను విల్లును తీసికొని వెనుక నడుచు వారు ఎవరును
లేర” యని ఆళ్వార్లు సర్వేశ్వరుని సౌకుమార్యమను గుణమును ప్రస్తుతించిరి.
నమ్మాళ్వార్హ తల్పిగారె న ఉడయనంగి యార్ అవతార స్థలము. వారి సన్నిధి
కోయిలకు సమీపముననే గలదు ఇచట ఆళ్వార్లు బాల్యదశాసూచకమైన అతా
రూపమున వేంచేసియున్నారు.
మార్గముః ' కన్యాకుమారికి ఉత్తరమున 20 కి.మీ.దూరమున నాగర్: కోత.
4కి.మీ. దూరమున గలదు. తిరువాట్టారునుండి 'తొడువెట్టి' చేరి బస్సు మారి నాగర్
కోయిల్ చేరవచ్చును. వసతులు స్వల్పము.
పా। ఆళుమాళార్యా'యుమ్; శజ్లుమ్ శుమష్పార్ తామ్;
వాళుమ్ విల్లుజొణ్లు; పిన్ శెల్వార్ మఖ్లలె ;
తాళుమ్ తోళుమ్; _క గళ యారత్తుక్కాణేన్;
నాళుమ్ నాళుమ్ నాడువ; నడియేన్ ఇాలత్తే.
పా వరువార్ శెల్వార్; వణ్ పరిశారత్తిరున్ల ఎన్
తిరువాభ్ర మార్వణజ్కాన్; తిఅమ్ శొల్దార్ శెయ్వదెన్;
ఉరువార్ శక్కరమ్; శబ్లు శుమన్దిజ్లుమ్మూడు;
ఒరుపాడ్కుల్వా ; నోరడియాను ముళనెన్హే
నమ్మాళ్వార్ - తిరువాయి మొ 8-3,7.